Презентація румейськоі віршованої абетки до Дня рідної мови
![](https://static.wixstatic.com/media/d3f308_30cebf336b344a9aa07e1c91bae9accf~mv2.png/v1/fill/w_80,h_40,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/d3f308_30cebf336b344a9aa07e1c91bae9accf~mv2.png)
Кожного року на День рідної мови наше товариство проводить заходи по популяризації і збереженню мов греків України.
Цього року 18 лютого у співпраці з UA:Суспільне на локації інтерактивної експозиції «Відтінки України. Національні спільноти та корінні народи» у телецентрі «Олівець» відбулась презентація віршованої абетки румейською мовою та концерт мовами греків України «Такі рідні, такі рідні».
![](https://static.wixstatic.com/media/d3f308_9a5ab5589f5f4347a6c6b7e334df1b7b~mv2.jpg/v1/fill/w_147,h_101,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/d3f308_9a5ab5589f5f4347a6c6b7e334df1b7b~mv2.jpg)
Нашою метою є розповісти про мовне розмаїття греків в Україні, а також привернути увагу до необхідності його збереження.
В Україні проживають декілька етнічних субгруп греків. Найбільшою з них є надазовські (приазовські) або маріупольські греки. Також є греки понтійські, фракійські та інші групи. Кожна з цих груп мають свої діалекти та традиції.
Нині обидві мови надазовських греків — румейська та урумська — не є кодифікованими та введеним до формальної освіти, публічного громадського вжитку та офіційного мовлення. Вони існують лише у формі фольклору, або літературних творів.
![](https://static.wixstatic.com/media/d3f308_edab47504aff432f9de4909ab562d00b~mv2.jpg/v1/fill/w_147,h_110,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/d3f308_edab47504aff432f9de4909ab562d00b~mv2.jpg)
«Кілька років поспіль активісти нашого товариства докладають зусиль для популяризації мов надазовських греків (урумської та румейської, які є загроженими). Ми організовуємо музичні концерти, поетичні читання, видаємо друковані матеріали. Минулого року за ініціативи нашого товариства вперше був знятий документальний фільм виключно румейською мовою — цього року чекаємо на прем‘єру на Суспільному», — розповіла голова грецького товариства «Енотіта» Ніна Плечак. Вітальне слово сказали Екзарх Вселенського Патріарха, Єпископ Команський Михаїл та голова Державної служби з етнополітики та свободи совісті Олена Богдан.
![](https://static.wixstatic.com/media/d3f308_2251792c3ee14579a9b890c66fb2a8bb~mv2.jpg/v1/fill/w_147,h_110,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/d3f308_2251792c3ee14579a9b890c66fb2a8bb~mv2.jpg)
На нашому заході Олександр Рибалко, багаторічний популяризатор культури греків Надазов‘я і активіст нашого товариста, представив румейську віршовану абетку (ялтинська говірка). Автор абетки - Микола Ахбаш з надазовського села Ялта.
Спеціальні гості заходу представили мовне різноманіття греків в Украіні через музику:
Поліна Харасахал — етнічна грекиня, володарка Гран-прі Міжнародного фестивалю ім. Т. Каци, виконавиця пісень на мовах греків Надазов'я та новогрецькій мові. Поліна виконала три пісні - урумською, румейською і новогрецькою відповідно: «Эсти Хырым», »Э марэ ялан дуня», «Λάθος άνθρωπος»
Спірос Кондоніс — представник посольства Греції в Україні, бузукіст, лауреат Міжнародних конкурсів (Греція, Болгарія). На бузукі віртуозно зігрант для всіх гостей заходу відомі і популярні пісні «Η Φραγκοσυριανή», «Ο χορός του Σάκαινα».
Камерний хор «Moravski» — хор названий на честь видатного хорового диригента України Павла Муравського, володар Гран-прі міського конкурсу творчих колективів м. Києва (2020). Художня керівниця хору Олена Радько — лауреатка міжнародних конкурсів, випускниця Національної музичної академії України ім. П. І. Чайковського. Хористи фантастично виконали понтійську народну пісню «Της Τρίχας το Γεφύρι"
Дякуємо усім хто прийшов і усім хто нас підтримує. Чекаємо наступних заходах!